Supreme

Oh! Tout semble avoir été perdu
*Oh! All seems to have summer lost

Pas un seul coeur solitaire
*Not only one lonely heart

Tous ont déserté les rues
*All have abandoned the streets

Et si les plus belles sont déjà prises
*And so most beautiful are already taken

Si les plus beaux sont comme ils disent
*And so most beautiful are as they say

Que deviens-tu?
*What do you become?

 



به درخواست یکی از دوستان ورژن فرانسه آهنگ Supreme با صدای Robbie Williams رو می ذارم. (download - 5.85Mb Mp3)
اینم متن کامل Lyric و ترجمه اش که کار خودمه و کپی رایت داره و هر کی کپی کنه میره جهنم! (download - 4Kb Txt)

/ 3 نظر / 12 بازدید
ye lor mesle khodet

az unjayi ke man ahle weblog bazi nistam, harchi bekham benvisam inja minvisam, ghol dade boodam ke ye weblog benvisam vase shegeftihaye hamedan, hala felan hamedano bi khial mishim, az sootiaye farsa minvisam, albate be khode farsa bar nemikhore vali be unayi ke zoor mizanan ke ma farsim shayad barkhord kone. bara haminam az agha hesam ozr mikham felan in axo dashte bash ta baad, az menuye yeki az resturanaye tehran, nazdikaye meidoon vanak gereftam hatman bebinin

kasi ke matlabe weblogesho az yejaye dige copy mikone behtare ye dor khodesh un matlabo bekhune, nazare khodet chie? inaro to neveshti na? didam kheili be sooti gereftan alaghe dari goftam ino neshunet bedam bad nis.... ...يك چنين عكس القملي خاص كساني است كه بزرگترين سياره منظومه شمسي يعني مشتري حاكم بر رفتار و كردار آنهاست... sharmande balad nistam unja ke sooti dare Bold konam katban tozih midam sooti : عکس القمل منبع: سوار بر آذرخش

ye lor mesle khodet

rassi , gofte budi hatman esm benvisim, bashe, esmam alirezas , tabriziam nistam, yani in harfamo az ru taassob nemizanam, faghat mikham shomayi ke dari be ye goruh ya jam'i irad migiri, tahala be gheire un jam nega kardi, aya unaram be hamun cheshm nega mikoni? khob inaro goftam ke ino begam badesh, ye sooti az doro barihaye khodet, mobina ke tu 360 friendete, nakone unam tabrizie? in jomle az Wblogesh tu 360 yadet hast? He's is my best friend!